3 сентября
Последнее время шарилась понемногу в сети насчёт питерских хостелов и мини-гостиниц. На сайте одного отеля читаю:
цитата
Закажите номер в отеле и получите 3D копию себя, либо Вашего попутчика со скидкой 10% . Это будет отличным памятным подарком о посещении Санкт-Петербурга, а мы сохраним Вас в 3D миниатюре какой Вы были во время поездки ! Более подробно о 3D копиях человека можно узнать на нашем на сайте...

Какими-то странными путями приходит к нам будущее.
Хорошо, что они там кукол вуду не делают, ахха

4 сентября, в теме «Очитки, оговорки и опечатки»
Отличная тема, спасибо!
У нас в семье для таких случаев специальное выражение есть. Рассказываю.
Тридцать лет назад (самое начало семейной жизни) я ни с того, ни с сего пробормотала себе под нос детсадовское: "У медведя во борУ // Грибы-ягоды беру". Муж посмотрел на меня диковато. "ЧТО?!" Я *уже понимая, что он что-то не то услышал, а любопытно же, что именно*: "Что — "что"?" Он: "Ты сказала "У медведя в амбарУ // Грибоедово перо"
С тех пор все случаи ослышек и прочих смысловых галлюцинаций у нас так и называются — "грибоедово перо".

5 сентября, в той же теме
pitiriman: Лет десять назад в районной газете "Сельская Новь", что выходит на моей родине, была шикарная опечатка. В статье, вместо слова пенсионеры напечатали "пенисонеры". Я долго смеялся над ней и думал, что опечатка почти по Фрейду: первая часть опечатки и так понятна, а вот "ОНЁР" — означает туза/старшую карту. И перевести опечатку можно как старшие/главные хххх.
Хойти: «"ОНЁР" — означает туза/старшую карту»
Кому как Например, мне (думаю, и не только мне) это слово известно из выражения "со всеми онёрами", где оно означает "знаки внимания", "полагающиеся почести".
И если эту трактовку к вами приведённой опечатке приложить... тоже интересно получается

6 сентября
В ответ на Тест Откуда взялась ваша одежда
цитата
Правильных ответов: 11 из 15

7 сентября
В ответ на Тест
цитата
Количество баллов: 41
Улыбочку, господа.
Ты веселый и смешной! Ты находка для любой компании. С тобой никогда не соскучишься!

Что смешной — это точно. В зеркало без слёз не взглянешь...

17 сентября, в теме «Странные названия»
Угостили сегодня конфеткой.
Называется "Укус женщины"
Шоколад, ванильный крем и... трещащая карамель. Или как там она называется.
АААААААААА!!!
Невыносимо.

22 сентября
Книгу прочитай сам, интернет раздели с другом, телевизор отдай врагу! (с)

26 сентября
Иду это я давеча с работы домой довольно кружным путём. Прохожу по аллее одной. А там давно уже скамейки поставлены, а урн возле них не было. Тут, гляжу, урны появились. Совсем свеженькие. На одной из них висит переброшенный через бортик сложенный пополам белейший листочек формата А4, а на нём шариковой ручкой старательно выжирнено печатными буквами: "Наканецта".
"Лайк", внутренне посмеиваясь, отмечаю я.
С другой стороны от той же лавочки валяется пустая полтораха от пива...
Дизлайк

1 октября
подруга (Лина грибочек) поделилась очевидным-невероятным — комментарием к рецепту рататуя:
цитата
Вот после этого блюда мы всей семьей свергли с нашего предстала "лучших поваров" Джейми Оливера и водрузили туда Вас, Андрей! За простоту, роскошный вкус, изысканность рецептов! У нас не было в холодильнике цуккини, баклажанов, сладкого перца. Наш первый рататуй был с редькой!))) помидорами, луком. Вместе перца — тыква. Умудрились хоть томаты в сб. соку найти... Но что это был за вкус!? Вы — гениальны! Какой же Вы молодец!!! Спасибо от души и живота))))

6 октября, в теме «Очитки, оговорки и опечатки»
Кхм, кхм...
Готовлю к печати программу ТВ (традиционное вторничное моё занятие), в программе местного новгородского канала на 17 октября значится:
цитата
22.20 «Лучшее во мне». Х.ф.
Читаю: «Лучше ко мне»... Правда, мне в отпуск пора
_____________________________________________________

И тут я вам сообщаю, что валю в отпуск. Как раз сегодня снег выпал
Отдыхайте от меня. Три недели.